
Hace rato que estaban en marcha las negociaciones editoriales al respecto, con muy optimista pronóstico, y hace unos días se llegó de hecho a buen puerto y se pudo hacer el anuncio oficial:

Hace rato que estaban en marcha las negociaciones editoriales al respecto, con muy optimista pronóstico, y hace unos días se llegó de hecho a buen puerto y se pudo hacer el anuncio oficial:
Myriam Rozengurt, traductora científico-literaria de la Universidad del Salvador de Buenos Aires, regala amablemente a Odisea esta impecable traducción del famoso artículo, ya comentado en este hilo, de Sarah Corbett, alrededor del Libro Rojo:

Con el añadido de esta producción ya están publicados en Odisea los tres documentales básicos que acompañaron la formación junguiana en castellano durante mucho tiempo, desde el inicio de la década de los 90: Compromiso de Corazón, Desde lo profundo del alma y ésta última incorporación, El mundo interior. Hace rato que están descatalogados y que los aficionados andan desesperados rastreando copias.
Sarah Corbett es una periodista del New York Times que ha sido la encargada de documentar todo el asunto de la publicación del Libro Rojo. Ella estuvo en Suiza acompañando al analista junguiano Stephen Martin y al experto en historia junguiana y editor Sonu Shamdasani (creadores de la Fundación Filemón), en el proceso de sacar el egregio libro del banco y torturarlo con la semana de intensivo escaneo que los técnicos contratados por la editorial Norton precisaron para crear el facsímil a partir del cual se harían todas las publicaciones.
Sí que deben ser estos tiempos apocalípticos. Con un retraso de casi medio siglo, precisamente ahora sale a la palestra lo que podríamos decir es el diario íntimo que plasma el fermento madre de la Psicología analítica. Cercano al estilo de esta obra sólo se conocía públicamente hasta ahora el evangelio Siete Sermones a los Muertos. Por otro lado, algunas imágenes de sus ilustraciones (a cargo del propio Jung) han sido entresacadas y mostradas en este largo tiempo por aquí y por allá. Pero nada más. Bueno, sí: desde el año 2001 los herederos y custodios del libro han permitido, estilo manuscritos de Nag Hammadi o Qumran, que determinados interesados egregios fueran a consultarlo a Suiza.
Customizado por Odisea del Alma. Traducido por TodoWordPress